cover

Renout van Montalbaen : de vier heemskinderen : tekst en vertaling


Vertaalde tekstuitgaven. Middeleeuwen
Naar verzameling | Recensies (0) | Schrijf review | Reserveren |
Vanaf 1985? voortgezet als sectie van de reeks: Vertaalde tekstuitgaven. - Vanaf 1983 plaats van uitg.: Leeuwarden. - Vanaf 1998 o.d.t.: Vertaalde tekstuitgaven. Middeleeuwen.

Tekst van de Middelnederlandse ridderroman met vertaling in hedendaags Nederlands.
De "Vier Heemskinderen" (De Vier Zonen van Aymon) is een populaire middeleeuwse ridderroman die zijn oorsprong vindt in Frankrijk, maar algemeen bekend werd in heel Europa, ook in de Nederlandstalige gebieden. Het maakt deel uit van de Kwestie van Frankrijk, een cyclus van epische verhalen rond Karel de Grote en zijn ridders. Het verhaal combineert thema's als loyaliteit, verraad, rebellie en verzoening, en het resoneerde diep met het middeleeuwse publiek vanwege de dramatische en morele dimensies.

Samenvatting van het verhaal
Het verhaal draait om vier broers - Ritsaert, Writsaert, Adelaar en Reinout (Renaut of Renaud) - die samen bekend staan als de Heemskinderen (zonen van hertog Aymon). Hun avonturen zijn nauw verbonden met hun paard Bayard, een magisch ros, en hun opstand tegen keizer Karel de Grote.

De ruzie:

Reinout doodt de neef van Karel de Grote in een vlaag van woede tijdens een schaakpartij. Dit leidt tot een dodelijke vete tussen de Heemskinderen en Karel de Grote.
De opstand:

De broers, vergezeld door hun trouwe paard Bayard, vluchten naar

VestigingLocatieBeschikbaarheidsinformatie
GS AAanwezigInfo
AanwezigInfo

Aantal reserveringen voor dit item: 0

Klik om te vergroten 

Mijn verzameling

Je verzameling is leeg

Informatie

CategorieNED: Nederlandse literatuur
MateriaalBoek
GenreHistorisch
NiveauVolwassenen
LandNederlands
Taal
Sisocode892: Literatuur uit de Middeleeuwen en 16de e
Oorspr. druk